Crosshistory. Salvation

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Crosshistory. Salvation » Архив эпизодов » Все ангелы говорят по-немецки. Такова традиция. (1839)


Все ангелы говорят по-немецки. Такова традиция. (1839)

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://pp.vk.me/c636522/v636522585/15f07/HBLPkUFOir4.jpg
Название фэндома: Бедная Настя
Рейтинг: PG
Участники: Александр Николаевич и Мария Александровна
Время, место: Дармштадт, 14 марта 1839 года
Обстоятельства: Цесаревич приглашен на завтрак к Великому герцогу Людвигу II с обязательным осмотром внутренних покоев.
Капелька вдохновения:

картинки

https://pp.vk.me/c633118/v633118585/32ffe/GSJroDzOIGc.jpg
http://sa.uploads.ru/HL9NF.jpg
http://se.uploads.ru/ogFSs.jpg
http://s3.uploads.ru/PLefq.jpg
http://upyourpic.org/images/201405/u9x7mcf9wt.jpg
http://upyourpic.org/images/201405/domaceqcmu.jpg

0

2

Внешний вид как на портрете, кроме андреевской ленты, головного убора и сабли

http://regiment.ru/bio/A/2-4.jpg

Отель «Траубе» в Дармштадте ранним утром 14 марта 1839 года стал свидетелем значительной по размерам своей суеты, кою организовали наследник российского престола и его свита. Прибывший вечером прошлого дня цесаревич Александр рассчитывал, что этим утром он уже покинет сей город, дабы отправиться путешествовать дальше согласно составленному плану. Встречи с немецкими герцогами и их дочерями уже заметно утомили молодого Великого князя, отчаявшегося встретить в Европе хоть одну принцессу, способную затмить в его сердце прекрасные и загадочные глаза фрейлины Калиновской. Все девицы, что ему представляли, были как на подбор: жеманны и скучны. Подобных жен не пожелаешь и врагу. Так что пребывание в Дармштадте не сулило также ничего интересного. Если бы была возможность, то Александр и вовсе бы избежал посещения этого города, но графу Орлову удалось уговорить наследника изменить свое решение. Все что смог «выторговать» для себя цесаревич - остановку не во дворце, а в частном отеле, и отмену торжественного ужина по случаю его прибытия. Но старый гросс-герцог оказался не так прост, отмена всех традиционных светских мероприятий не помешала ему самолично приехать встречать русского наследника в отель и пригласить его на оперу. Перед таким напором пришлось сдаться, и Александр отправился в театр вместе с Великим герцогом, его младшим братом и двумя сыновьями. И то, что произошло в театре и далее, коренным образом изменило все планы Великого князя. Юная девочка с темными кудрями, большими голубыми глазами, кроткой улыбкой и скромным изяществом в каждом движении не покидала мыслей цесаревича весь вечер и всю следующую ночь. Единственная дочь Людвига II Гессенского оказалась совершенно не похожей ни на одну из немецких принцесс. Она не красовалась перед ним, не старалась понравиться, в ее словах сквозила детская непосредственность, и невинность юных лет читалась в каждом жесте. Александр был поражен. Он тут же забыл обо всех своих планах и согласился провести вечер во дворце Великого герцога, а на следующее утро присутствовать на параде, лишь бы иметь возможность как можно дольше оставаться рядом с маленькой принцессой Максимилианой Вильгельминой Марией.
Вернулся в отель цесаревич гораздо позже, чем планировал. Его адъютанты весьма неудачно пытались скрыть улыбки, а Василий Андреевич сокрушался, что отказался ехать с наследником в театр, когда Александр с воодушевлением рассказывал о том, что встреча с принцессой Марией - это его судьба, и он, наконец, встретил ту, с которой хочет связать свою жизнь. Слова окружающих его людей проходили мимо, и уж тем более Саша не захотел вникать в рассказ графа Орлова о тех слухах, что ходили вокруг происхождения предполагаемой невесты. Прервавшись лишь на миг, со всей серьезностью Александр заметил Алексею Федоровичу, что раз она официально признана дочерью своего отца, то все остальное не имеет смысла, а потом вновь окунулся в свои мечтания о прекрасной Марии.
Наконец, настало следующее утро, сулившее еще одну встречу с принцессой. Парад в этот раз казался наследнику мероприятием лишним, кое необходимо было выдержать, лишь бы увидеть вновь её. Так что опустим описание подробностей этой части утра и перейдем сразу к моменту, когда карета с русским великим князем и наследным принцем гессенским прибыла к великогерцогскому дворцу. По пути Людвиг* невзначай сообщил цесаревичу, что Мария также будет присутствовать на завтраке, а после они смогут посмотреть внешнее окружение дворца, раз внутренне убранство в сопровождении рассказом про «Белую даму» было показано ему вчерашним вечером.
Александр с нетерпением ждал минуты, когда вновь окажется перед маленькой принцессой. И вот она настала, и счастью, кажется, не было границ.
- Не могу найти слов, дабы описать, какое это удовольствие вновь встретиться с Вами**, - не отрывая взгляда от девушки, наследник учтиво поклонился, приветствуя появившуюся в покоях своего самого старшего брата принцессу Марию.


* Имеется в виду наследный принц Людвиг Гессенский, старший сын Великого герцога Людвига II Гессенского.
** Все диалоги в эпизоде ведутся на немецком языке

Отредактировано Александр Николаевич (2016-07-18 23:01:29)

+2

3

Казалось, что уже прошло достаточно времени, чтобы привыкнуть к новой жизни.  Но так лишь казалось. С тех пор, как не стало горячо любимой маменьки минуло почти три года. И хоть Мари с Александром и остались в своем родном поместье, образ жизни их переменился. И Мари ужасно тосковала по своей прежней жизни. А чем старше становилась, тем тоска её была сильней. Забота матери, семейная обстановка в доме, свободные нравы - всё это делало жизнь детей беззаботной и жизнерадостной. С уходом матери в доме стало пусто. За порядком теперь следила верная мадемуазель де Гранси, которая была для Марии и порядком, и утешением в трудную минуту. Игры с братом сменились на бесконечные занятия. Особенно утомительно для девушки было рукоделие. Бедный Александр ходил строевым шагом по плацу день и ночь, вечером у него едва хватало сил уделить время своей сестре.
Редкие выезды ко двору были скорее мукой. Старшим братьям, казалось, и дела нет до маленькой Марии, хотя и в обращении со своей сестрой они были снисходительны. А отцу надо было и того меньше. Принцессе казалось, что герцога скорее раздражает её присутствие, чем радует. Всё что могла на этих официальных приемах Мари - это приветствовать гостей и ловить на себе косые взгляды.
Гораздо больше принцессе нравились редкие выезды в театр. Мари отдавалась действию, которое полностью захватывало её. Здесь не надо было притворяться тем, кем она не являлась, можно было забыть об окружающих. Кажется, не было во всем герцогстве более страстного поклонника театра, чем принцесса.
О визите русского принца двор герцога гудел довольно давно. Всем было любопытно взглянуть на наследника одного из сильнейших престолов мира. Мужчины замечали, что Александр весьма умен и начитан, знает несколько языков. Дамы же отмечали, что принц очень недурен собою и отлично танцует. В общем маленькое герцогство было весьма заинтриговано.
Нельзя сказать, что Мари было вовсе не любопытно. Нет-нет! О принце столько говорили, что ей конечно было тоже любопытно взглянуть на этого северного сфинкса. Но только лишь одним глазком. Более всех был полон энтузиазма её брат Александр. Он хотел поближе познакомиться с наследником, чтобы быть может иметь в его лице покровителя и даже друга. Дело в том, что отец наметился отправить своего младшего сына служить в Россию, что было давней традицией семьи. Сердечко Марии, конечно, замирало от ужаса при мысли об этом, но девочка старалась отворотить от себя эти ужасные мысли. Ведь это будет ещё не скоро.
Вечером давали "Весталку", и Мари так была увлечена зрелищем, что почти и не обратила внимание на гостя, хотя Александр рядом весь прямо-таки извертелся на своём месте. За что получил строгий взгляд отца. Лишь после спектакля они были представлены друг другу. Принцесса держалась скромно, немного рассеянно и больше пряталась за брата при любой удобной возможности.
Русский принц оказался действительно чрезвычайно хорош собою. Высокий, статный, его немецкий был практически безупречен. Он моментально очаровал всех вокруг, даже самого Великого герцога, который славился своей непроницаемостью...
Утром над нарядом Мари хлопотала горничная, процесс строго контролировала мадемуазель де Гранси, а рядом вертелся Александр. Он посмеивался, подначивая младшую сестричку.
- Кажется ты очень понравилась принцу. Он не сводил с тебя взгляд весь вечер. - Александр с улыбкой наблюдал, как де Гранси мучается с выбором ленты к платью.
- Какие глупости ты говоришь, - отмахивалась Мари, пряча глаза, притворяясь, что ей чрезвычайно интересен выбор ленты.
- Ничуть. Наверняка он согласился сегодня на нашу компанию только лишь из-за тебя. - Брат, уже с раннего утра по военному одетый с иголочки, уселся в кресло. Он ничуть не стеснялся присутствующих дам.
-  Ты просто надо мной смеешься. - Отвечала сестра, стараясь, чтобы голос ее оставался спокойным. Принцесса никогда не считала себя красавицей. Длинный нос. маленький ротик... и в общем ещё куча недостатков. Отец так и вовсе откровенно называл свою единственную дочь дурнушкой. Так что Мари в конец разочаровалась в своей привлекательности. О судьбе своей не печалилась, знала, что отдадут её замуж за какого-нибудь дальнего родственника отца, как только исполнится 16, и дело с концом. На внимание русского наследника она, конечно, и не надеялась. И самой себе не признавалась, что принц Александр ей очень понравился, и что она хотела, очень хотела, чтобы брат был прав. Но даже не смела на это надеяться. Что за глупость, она, побочная дурнушка - жена русского царя?
Наконец, наряд был готов, и они с братом отправились во дворец отца. Русский принц уже был там в компании их старшего брата Людвига. Идя по коридорам к покоям брата, Александр незаметно шепнул сестре на ухо:
- Теперь герцог, пожалуй, рад, что у него есть мы.
Мадемуазель де Гранси остановилась на светло-голубом платье, укороченным по ногам и по рукавам ниже локтя. На на талии оно было изящно подвязано темно-голубой лентой и подколото небольшой скромной брошью. На правой руке у принцессы было два скромных матушкиных кольца, которые она носила как великую драгоценность. Более украшений на Мари не было. Темные кудри были завиты и уложены вокруг лица. Не смотря на то, что принцессе еще не было пятнадцати, она были лишь на голову ниже своего брата офицера. Вместе они смотрелись весьма гармонично. Их похожесть бросалась в глаза. Войдя в покои, брат отвесил легкий поклон, а Мари присела в книксене.
Лишь после приветствия русского принца, девушка позволила себе поднять глаза. Принцесса старательно скрывала своё волнение, что бурлило в ней, но это было чрезвычайно сложно. Щеки украсил легкий румянец.
- Мы рады видеть Вас в нашем доме, Ваше Высочество. - Проговорила девушка более формальную фразу, чем её собеседник. Ей бы ответить что-то более кокетливое, игривое, да не учили её таким наукам. Взгляд девушки невольно обратился к Людвигу, который внимательно наблюдал за сценой. Всё ли она делает правильно?

+1

4

Как и прошлым вечером, юная Мария вела себя в его присутствии очень скромно, что было совсем не похоже на поведение большинства остальных немецких принцесс, коих довелось русскому наследнику достаточно повидать за период своего путешествия. От цесаревича не укрылись ни легкий румянец, окрасивший щеки принцессы, ни ее неуверенный взгляд, обращенный к старшему брату. Вероятно, девушка была скорее сконфужена, а не рада подобному вниманию к себе.
Александр тут же припомнил слова графа Орлова, что принцесса являлась не такой уж частой гостьей при дворе своего отца. Оттого для многих и вовсе оставалось тайной, что при дворе Великого герцога Гессенского есть принцесса, которая вот-вот вступит в брачный возраст, что стало одной из причин, почему посещение Дармштадта не входило в план, составленный изначально Василием Андреевичем. А для Марии, как решил цесаревич, это обернулось тем, что чистоту этого юного создания не испортил придворный светский лоск. Такое во дворцах не часто встретишь, и Великий князь был очарован этой простой, кою он еще не наблюдал ни в одной фрейлине, ни в одной принцессе. Но в то же время неискушенность дочери Великого герцога в светской жизни стала причиной, по которой цесаревич решил вести себя чуть более сдержано, дабы Мария не стала смущаться его присутствия более чем в данный момент. К счастью, повисшую на пару мгновений тишину прервали: в покоях старшего брата появился принц Карл, второй сын Великого герцога, с двумя дамами - принцессой Элизабет, своей женой, и принцессой Матильдой, супругой Людвига. 
Наследник учтиво поприветствовал появившихся, после чего все прошли в одну из парадных комнат наследного принца, где уже всех ждал сервированный для завтрака стол. Второй раз Великому князю предстояло отметить про себя различия в порядках, заведенных при русском и гессенских дворах. Хотя пока эти различия касались только самого завтрака, который включал в себя непривычные для цесаревича разваренную тряску и рубленые яйца, и прислуги за столом, которой были исключительно женщины, ведь мужчины, как днем ранее сказал Великому князю сам герцог, нужны ему исключительно как солдаты.
Разговор за столом изначально представлял собой самую обычную светскую беседу. Так как жена принца Карла приходилась двоюродной кузиной Александре Федоровне, наследник нашел уместным заметить, что императрица будет рада услышать несколько слов о том, что ему довелось повидать принцессу Элизабет и удостовериться в том, что ее дети, маленькие племянники русской царицы, пребывают в здравии. Далее разговор коснулся и утреннего парада, который оставил приятное впечатление у всех присутствующих на нем. Поддерживая беседу, Александр то и дело бросал аккуратные взгляды на принцессу Марию, стараясь придумать способ, чтобы вовлечь в беседу и ее, дабы вновь услышать этот тихий мелодичный голос.
- Пребывание в Дармштадте стало одним из самых запоминающихся моментов во время моего путешествия. Мне искренне жаль, что я не могу воспользоваться любезным приглашением вашего отца и задержаться, - общая фраза, обращенная ко всем присутствующим за столом, была продолжена словами, адресованными непосредственно Марии, что можно было заметить по взгляду Александра Николаевича, остановившемуся на принцессе. - Но, надеюсь, мне доведется вновь воспользоваться гостеприимством герцога, и особенно я бы хотел снова посетить театр. Вчерашняя «Весталка» была изумительна. Вы согласны со мной?
Александр помнил, как увлечена была Мария действием на сцене, в то время как он сам не мог налюбоваться прелестью юной принцессы. Сейчас же он надеялся, что разговор о театре привлечет девушку больше, чем беседа о родственных связях между их домами или утреннем параде.

+2

5

Светским разговором за столом Мария была занята постольку поскольку. Она вовремя вежливо и коротко отвечала на вопросы, всегда вовремя улыбалась, но больше молчала. Казалось, что принцесса больше была увлечена содержимым своей тарелки, нежели разговором.
А завтрак был отменным! Повар герцога сегодня превзошел сам себя, видимо, расстаравшись для гостей. Впрочем, дело было вовсе не во вкусном завтраке. Принцесса всегда чувствовала себя при дворе отца чужой, будто бы не к месту. На девочку вообще часто находили мысли о том, что она лишь случайно оказалась в этом теле. Блеск двора, хоть и небольшого, был для девочки неприятен и неуютен. В такие моменты она вспоминала о матери. Герцогиня Вильгельмина чувствовала себя при высоком дворе, как рыба в воде. Она плыла сквозь толпу гостей,словно прекрасный парусник по морским волнам. Одетая по последней моде, она не сверкала дорогими украшениями, но все взгляды всегда были обращены к ней. Герцогиня была красивой, умной и своенравной женщиной.
Не хуже себя чувствовали и названные сестры Мари - Матильда и Элизабет. Правда последняя начала вновь посещать публичные мероприятия, совсем недавно. Жена Карла была занята и полностью поглощена своими сыновьями, старший из которых пока являлся наследником титула Великого герцога, так как у Матильды и Людвига детей пока не было. И Мари немного завидовала двум этим девушкам. С другой стороны, принцесса вряд ли бы когда-либо добровольно променяла тишину и спокойствие их маленького поместье на шумный блеск двора.
Разговор вертелся вокруг здравия ближайших родственников, прошедшего парада, о котором особенно с жаром говорил Александр, нашедший в великом князя собеседника по интересам. Мари только спрятала свою улыбку на старания брата. Как только Александр начинал говорить о военных делах, его было сложно остановить.
Подали десерт и фрукты. Девушка потянулась к вишням. В целом течение разговора (а особенно то, что он её не касается), принцессу полностью устраивало. Ей нравилось слушать речь семьи, нравилось слушать приятный голос русского князя и изредка посматривать на гостя, чтобы это не выходило за рамки приличия. Великий князь Александр нравился девушке всё больше и больше, и принцесса поймала себя на мысли, что ей просто приятно смотреть на его красивое лицо.
И именно в этот момент, когда принцесса наслаждалась вишнями, приятной речью и лицом русского князя, тот соизволил обратиться к ней. Мари даже не сразу поняла, что речь Александра была предназначена ей. Только лишь когда возникла излишне длинная пауза. Принцесса поспешно выплюнула косточки в ладонь, не глядя ни на Людвига, ни особенно на Матильду, которая вполне могла отчитать её за такое поведение чуть позже, а сразу обратилась к великому князю.
- Для меня это произведение было ново, но я с Вами полностью согласна, - проговорила  девушка. И тут же улыбнулась уже более непринужденнее. - Жаль, что Вы не можете остаться ещё немного, совсем скоро в театре дают "Золушку", а эта роль нашей приме даётся гораздо лучше. - Было видно, что на эту тему разговор девушке даётся гораздо проще. В поведении девушки было гораздо более естественности. - Вам действительно необходимо так скоро уезжать, Ваше Высочество?

+1

6

Обстановка, царившая в покоях наследного гессенского принца, была непринужденной, не смотря на то, что разговор не выходил за светские рамки. Манеры сыновей Великого герцога были приятнее, чем у слегка надменного и несколько угрюмого Людвига II. Пожалуй, более всех на своего отца походил старший из принцев, но зато Карл и Александр особо выделялись своей простотой в общении, что подкупало цесаревича. Молодые дамы, жены принцев, также были весьма приятны, милы и любезны. Но им не хватало того, чем обладала маленькая и кроткая принцесса, скромно наблюдавшая за всеми со своего места: прелесть Марии заключалась не в умении легко маневрировать в пучине из светских условностей, но в сохранении простоты и естественности в любой ситуации.
Великий князь не прогадал, направив русло разговора ко вчерашнему представлению в оперном театре. Эта тема явно была ближе и приятнее принцессе. Но перед тем как тишину заполнил ее хрустальный голосок, Великий князь наблюдал очаровательнейшую картинку. С детской непосредственностью Мари выплюнула косточки от вишни, коя до сего момента владела вниманием принцессы, и тут же легко подхватила нить разговора, совершенно не обращая внимания на то, что ее невестки обменялись недоуменными взглядами. Определенно, гувернантка принцессы, будь она здесь, залилась бы краской и не упустила возможности отчитать Максимилиану Вильгильмину. Но Александр, наоборот, испытал поистине детский восторг, наблюдая за этими действиями. Его глаза загорелись озорными искорками, а лицо осветила широкая улыбка. В этот момент цесаревич для себя окончательно решил, что если и женится на одной из немецких принцесс - то только на этой. К счастью, граф Орлов уже предупредил господина Маркелова, который обеспечил наследника престола возможностью остановиться в Дармштадте в частном отеле, а не во дворце, что Великий князь будет ждать его сегодня в замке Бибрих. Еще вчерашним вечером Александром было написано письмо к отцу, а сегодня он рассчитывал отдать приказание Иван Ивановичу доставить это письмо в Петербург государю в самый день Благовещения. Цесаревич надеялся, что получение письма в подобный день будет воспринято императором не иначе как добрый знак, и тогда согласие отца на будущий брак не заставит себя долго ждать. Но все это только будущие планы, а пока наследник наслаждался разговором с принцессой. Даже ее вопрос выдавал неискушенность Марии в вопросах условностей дворов любого государства. Эта наивность придала ей еще больше очарования в глазах наследника русского престола.
- Боюсь, едва ли это возможно, - с долей огорчения в голосе отвечал Александр. - Посещение мной двора Ее Величества королевы Англии уже согласовано. С моей стороны было бы большой грубостью пренебречь Ее гостеприимством. Впрочем, Ваш отец говорил со мной о том, что возможно я смогу вновь посетить Дармштадт уже на обратном пути в Россию. И я также не исключаю этой возможности. Тем более, как я понимаю, я не видел еще слишком много.
«И слишком много еще не сделал и не сказал» - про себя добавил Александр, краем глаза подмечая суету за столом со стороны принца Людвига и принцессы Матильды. Завтрак подошел к завершению. По приглашению наследного принца далее должна была следовать прогулка по дворцовому парку, которую наследник ждал особо, надеясь, что в этой обстановке ему с принцессой выдастся хотя бы несколько минут для более уединенного разговора.

+2


Вы здесь » Crosshistory. Salvation » Архив эпизодов » Все ангелы говорят по-немецки. Такова традиция. (1839)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC